ナビゲーション02スキップ
イメージ

メルマガ・バックナンバー

Blastbeat通信:第5号(2009.10.20)

2010年, 4月 7日, 水曜日

■ Blastbeatの歴史に名前を刻みませんか?
  — 日本版マニュアル改訂プロジェクト参加者募集!

皆さん初めまして! Blastbeat事務局の柳田です。

Blastbeatは、高校生だけでなく、 大人にとっても社会貢献の場、自己実現の場でありたいと思っており、
「自分が社会で学んだことを 未来を担う若者に還元することで社会に貢献したい!」
という気持ちを持つ大人も 参加できる場にしたいと考えております。

そこで、参加型プロジェクト第2弾として、 これまでアイルランドやイギリスで使用されてきた Blastbeat参加者向けマニュアルの 【改訂プロジェクト】を開始致します。 (さらに…)

Blastbeat通信:第4号(2009.9.18)

2010年, 4月 7日, 水曜日

■ブラストビート創立者ロバートから日本の皆さまへ

こんにちは、 Blastbeat事務局の松浦です!
さて、今回はブラストビート創立者である ロバートから皆さまへメッセージが来ましたので それを翻訳しお送りいたします。
ぜひ、ご覧ください。

ブラストビートに ご興味をお持ちいただいている皆さまへ

私が素晴らしい街、 東京から戻って約一カ月が経ちます。
私が日本を出発した日は雨が降っていました。 まるで日本が私が離れる事を悲しむかのように! その上、私の滞在中に地震がありました! ブラストビートは日本に地震級の衝撃を与える 責任があるということでしょうか? (さらに…)

Blastbeat通信:第3号(2009.9.12)

2010年, 4月 7日, 水曜日

■翻訳プロジェクトその2&NHKチェンジメーカー再放送

こんにちは、 Blastbeat事務局の南です!
季節の変わり目は風邪をひきやすいので どうぞご自愛くださいね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■翻訳プロジェクトその2

翻訳プロジェクトですが、 もう、感動的です!(^-^)
翻訳用のWikipediaを開いた時に 最初の1ページが翻訳されているのを見て、 本当に心が熱くなりました!

また、友達に声をかけたら その友達の友達がさらに参加してくれたりと、輪が広がっていくのを目の当たりにして 本当にうれしくなりますし、 (さらに…)

Blastbeat通信:第2号(2009.9.6)

2010年, 4月 7日, 水曜日

■翻訳プロジェクト参加者募集!
— Blastbeatの歴史に名前を刻みませんか?

皆さん初めまして! Blastbeat事務局の田中です。
新しい社会貢献のかたち ― 
Blastbeat事務局は、 このBlastbeatというプログラムを「自分が社会で学んだことを未来を担う若者に還元することで 社会に貢献したい」という気持ちを持つ 大人が参加できる場にしたいと考えております。
高校生だけでなく、大人にとっての社会貢献の場、 自己実現の場であるBlastbeat。日本独自のBlastbeatの在り方を追求するにあたり、 今後皆さんが参加できるプロジェクトを (さらに…)

Blastbeat通信:創刊号(2009.9.3)

2010年, 4月 6日, 火曜日

■Blastbeat Japan始動!

■ごあいさつ
皆さんこんにちは! Blastbeatの南です。

まずは、8月の来日時にお会いできた皆さん、 その節は大変ありがとうございました。
多くの皆さんに会場に足を運んで頂き、 またBlastbeatに賛同していただけるお声を頂き、 大変勇気づけられましたし、 たくさんの新たな出会いにとても興奮しました。 (さらに…)

  • 映像で見るブラストビート
  • メルマガ登録
  • 活動ブログ
  • 会員申し込み
  • イベント企画に挑戦!中・高校生向け イベプラ
ページトップに戻る
Copyright©blastbeat japan All Rights Reserved.